Commander Salamander. Пафос, романтика, цинизм
"Фиговенькая адаптированная муйня для девочек"
(с) Гость, Фэндомная правда
Да пребудут они со мной во все дни мои - глазами, голосами, так, как были, когда были рядом - да пребудут в памяти.
Фарид! Фарид из Ташкента, возвращая мне самую первую распечатку, потрепанные листы а4: "Я как дома побывал..." - и комок в горле, и сладкая тоска в его глазах, и вдруг - пылко: "А как они невест воровали, а?" - и колотит меня по плечу, а сам-то! Мастер он, Фарид, художник, резчик. По камню. На две головы выше меня, плечи - во. Ручищи ловкие, большие. Меня - по плечу, с восторгом: "Как невест воровали!" И протягивает камешек белый: "Вот, тебе привез. С наших гор".
Александр, друг юности, с которым не виделись годы. "На вот, роман вышел - почитай".
"Ну, я первые страницы, знаешь... Ну, не мое это, не люблю я этого. Извини, прямо говорю. Но на четвертой странице... И уже всё. Дальше есть?" В три меня шириной, борода лопатой. Разводит кавказских овчарок. "Я бы себе купил, все три давай".
Есть две истории, похожие, как будто их нарочно придумали: жена читает книгу, пряча от мужа, потому что он ортодокс (две разные религии) и не одобрит, лучше ему вообще чтобы на глаза не попадалось. Но - зачитывается, не может оторваться надолго, муж замечает: что-то происходит? Расскажи, любимая, что это ты там прячешь от супруга?"Вот, смотри, но тебе не понравится". Спустя несколько дней: "Можно на работу возьму, своим показать?" - оба работают в таких же ортодоксальных крепких мужских коллективах. Ничего более конкретного не могу рассказать, чтобы не палить жен.
Есть несостоявшийся издатель - все бы хорошо, но я ни за что не соглашусь изменить последнее предложение в Розе. Но это, понимаете ли, человек, который не мог и представить, что захочет издать нечто вот такое - и который прочитал от начала до конца и перечитал еще раз, и готов издавать, если бы. Но последнее предложение там будет таким, какое есть сейчас. И последнее слово будет как есть. Это - важно.
И, в конце концов, есть один даос... Который сделал все, чтобы книга вышла. Ну и нечего много говорить. Ну их, даосов, мало ли.
И кажется мне, ни одного из них на мякине не проведешь и медяшку за золото им не втюхаешь.
Да пребудут со мной.
Всякий раз, когда получу очередное: "Это точно женское чтиво, потому что моему мужу это не было интересно".
Я сегодня вспоминал вас всех. Спасибо. Хороших вам путей в этом мире - на этой и на той стороне. Спасибо. Спасибо.
(с) Гость, Фэндомная правда
Да пребудут они со мной во все дни мои - глазами, голосами, так, как были, когда были рядом - да пребудут в памяти.
Фарид! Фарид из Ташкента, возвращая мне самую первую распечатку, потрепанные листы а4: "Я как дома побывал..." - и комок в горле, и сладкая тоска в его глазах, и вдруг - пылко: "А как они невест воровали, а?" - и колотит меня по плечу, а сам-то! Мастер он, Фарид, художник, резчик. По камню. На две головы выше меня, плечи - во. Ручищи ловкие, большие. Меня - по плечу, с восторгом: "Как невест воровали!" И протягивает камешек белый: "Вот, тебе привез. С наших гор".
Александр, друг юности, с которым не виделись годы. "На вот, роман вышел - почитай".
"Ну, я первые страницы, знаешь... Ну, не мое это, не люблю я этого. Извини, прямо говорю. Но на четвертой странице... И уже всё. Дальше есть?" В три меня шириной, борода лопатой. Разводит кавказских овчарок. "Я бы себе купил, все три давай".
Есть две истории, похожие, как будто их нарочно придумали: жена читает книгу, пряча от мужа, потому что он ортодокс (две разные религии) и не одобрит, лучше ему вообще чтобы на глаза не попадалось. Но - зачитывается, не может оторваться надолго, муж замечает: что-то происходит? Расскажи, любимая, что это ты там прячешь от супруга?"Вот, смотри, но тебе не понравится". Спустя несколько дней: "Можно на работу возьму, своим показать?" - оба работают в таких же ортодоксальных крепких мужских коллективах. Ничего более конкретного не могу рассказать, чтобы не палить жен.
Есть несостоявшийся издатель - все бы хорошо, но я ни за что не соглашусь изменить последнее предложение в Розе. Но это, понимаете ли, человек, который не мог и представить, что захочет издать нечто вот такое - и который прочитал от начала до конца и перечитал еще раз, и готов издавать, если бы. Но последнее предложение там будет таким, какое есть сейчас. И последнее слово будет как есть. Это - важно.
И, в конце концов, есть один даос... Который сделал все, чтобы книга вышла. Ну и нечего много говорить. Ну их, даосов, мало ли.
И кажется мне, ни одного из них на мякине не проведешь и медяшку за золото им не втюхаешь.
Да пребудут со мной.
Всякий раз, когда получу очередное: "Это точно женское чтиво, потому что моему мужу это не было интересно".
Я сегодня вспоминал вас всех. Спасибо. Хороших вам путей в этом мире - на этой и на той стороне. Спасибо. Спасибо.
Сразу представляется такая картина: коробка с надписью "Корм мужской, 2.5 кг... У вас будет выставочный муж... Нет, не кормите его едой со своего стола, он заболеет и потеряет нужные габариты..."
Или "девушка, у вас муж ест такие-то книжки? Вы что! Отберите немедленно..."
Диспуты примерно в стиле "кормить или не кормить..."
Хорошая книга, Саймон. Просто очень хорошая книга.